Перевод кодекса был одобрен экспертным советом. Текст рекомендуется разместить на Национальном правовом интернет-портале.
Гражданский кодекс является одним из наиболее объемных законодательных актов Беларуси. Содержит 1153 статьи, объединенные в 8 разделов.
В этом году Национальный центр правовой информации планирует перевести на белорусский язык Трудовой кодекс, Земельный кодекс и Жилищный кодекс.
С начала работы экспертного совета на белорусский язык были переведены три законодательных акта: Кодекс о браке и семье, Избирательный кодекс и Гражданский кодекс.
В состав экспертного совета входят представители Администрации Президента, Национальной академии наук Беларуси, Палаты представителей, Министерства юстиции, Министерства культуры, Национального центра законодательства и правовых исследований, ведущих вузов страны и других организаций, в том числе неправительственных.
Первый перевод Гражданского кодекса на белорусский язык появился два года назад — в конце марта 2018 года. Он был неофициальным и был сделан группой волонтеров.
После негласного запрета на проведение праздника в Беларуси, крупные вечеринки в канун Дня всех святых…
Бывшего директора стеклозавода «Неман» и государственного функционера Игоря Батяна приговорили к 12 годам колонии по…
В деревне Загорники в 30 км от Гродно продают хутор начала XX века, но с…
Минздрав опубликовал расписание работы учреждений здравоохранения в праздничные дни — длинные выходные с 7 по…
Рёв моторов и клубы дыма окутали исторический центр Гродно — в городе снимают видеоролик о…
Сезон экскурсий по узкоколейке рядом с Гродно закончился из-за наступления холодов. Весной, «как только станет…