Перевод кодекса был одобрен экспертным советом. Текст рекомендуется разместить на Национальном правовом интернет-портале.
Гражданский кодекс является одним из наиболее объемных законодательных актов Беларуси. Содержит 1153 статьи, объединенные в 8 разделов.
В этом году Национальный центр правовой информации планирует перевести на белорусский язык Трудовой кодекс, Земельный кодекс и Жилищный кодекс.
С начала работы экспертного совета на белорусский язык были переведены три законодательных акта: Кодекс о браке и семье, Избирательный кодекс и Гражданский кодекс.
В состав экспертного совета входят представители Администрации Президента, Национальной академии наук Беларуси, Палаты представителей, Министерства юстиции, Министерства культуры, Национального центра законодательства и правовых исследований, ведущих вузов страны и других организаций, в том числе неправительственных.
Первый перевод Гражданского кодекса на белорусский язык появился два года назад — в конце марта 2018 года. Он был неофициальным и был сделан группой волонтеров.
Валентин Байко, заместитель директора по развитию «Конте Спа», и его брат, Дмитрий Байко, заместитель директора…
Grodno Coffee Festival пройдет в Гродно с 15 по 29 апреля. В фестивале поучаствуют девять…
В бывшем дворцово-парковом комплексе в Святске продолжается реставрация. Здания приспосабливают под многофункциональный комплекс "Святск". "Гродножилстрой"…
Посуточная аренда квартиры на три дня с 1 по 4 мая в Гродно может обойтись…
Из Слонима в Варшаву и Белосток запустили автобусные рейсы. Правда, только по нечетным числам. Автобус…
Бывшие ясли на Василька, 5, где раньше хотели открыть социальный центр, перестроят под многоквартирный малоэтажный…