В издательстве «Янушкевич» в переводе на белорусский язык выходит книга «Гары Потэр і таемная зала». По требованию таможни издательство должно подготовить письмо о том, что в книге «нет призывов к свержению действующей власти».

«Обычная формальность. Книга ж — это мощное идеологическое оружие. Будто бы сейчас это обязательно для всей книжной продукции», — рассказал Hrodna.life издатель Андрей Янушкевич.

В издательстве TUT.BY сообщили, что книга напечатана за границей, ее тираж везут в Беларусь.

Издательство планирует подготовить такую справку для региональной таможни, рассказать о сюжете «Гарри Поттера», а также чем известна эта книга.

Старт продаж «Гары Потэра і таемнай залы» запланирован на 26 сентября в магазине «Светоч».

Ранее, в 2019 году, в переводе на белорусский вышла первая книга — «Гарри Поттер и философский камень».

— Мы пастараемся зрабіць лепшае выданне, чым у нашых суседзяў, бо маем магчымасць улічыць іх памылкі і пралікі, прыслухацца да заўваг чытацкай аўдыторыі, якая прачытала ў свой час кнігу на іншых мовах. Я ў захапленні ад працы перакладчыцы Алены Пятровіч — гэта найвышэйшы ўзровень падыходу да справы. Для нас вялікі гонар выканаць гэтую пачэсную місію — выпусціць кнігу пра ўжо сапраўды легендарнага Гары Потэра на роднай мове, — говорит Андрей Янушкевич.

По-английски первую книгу о Гарри Поттере издали в 1997 году. История о юном волшебнике побила все возможные рекорды и стала бестселлером во всем мире. Ее перевели более чем на 80 языков. Продано уже более 500 миллионов экземпляров. По всем книгам серии в Голливуде сняты широко известные блокбастеры.