Активистка приглашает обращаться желающих поддержать инициативу лично. По ее словам, латиницу нужно убрать с указателей на улицах по всей Беларуси. «Вместе защитим страну от коллаборационистов!», — пишет она в своем канале в Telegram. На инициативу обратил внимание канал Urban Hrodna и разобрался в истории вопроса.
Чем именно женщину возмущает дублирование названий городских объектов (урбонимов) латиницей согласно утвержденным правилам, и кого она считает коллаборационистами, из поста не совсем понятно.
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита была уверждена Постановлением Государственного комитета по земельным ресурсам, геодезии и картографии еще в 2000 г. как правовой акт. Ее приняли как общеобязательную на государственном уровне.
В 2007 г. ее скорректировали с учетом особенностей белорусского языка. Нормы транслитерации разработала Белорусская академия наук. Издали и специальные справочники — «Назвы населеных пунктаў», в которых закреплено правильное написание деревень, местечек, городов.
В феврале 2013 года инструкция была рекомендована Организацией Объединенных Наций для принятия в качестве международной системы романизации белорусских географических названий.
Основная идея-белорусские географические названия и урбонимы должны дублироваться латиницей для иностранцев. Переводят на английский только названия социокультурных объектов («улица»," площадь «и под.). Сами названия транслитерируются с государственного белорусского языка согласно его звучанию. Такая система также позволяет унифицировать написание любых белорусских названий для всех стран мира, где пользуются латинским алфавитом.
Жители любых таких стран, которые приезжают с туристическими целями (например, соседи из Литвы или Польши по безвизу), или деловым, или на обучение (например, студенты из Индии на платные факультеты) — могут прочитать на привычной им латинице, куда они идут, или спросить дорогу. Благодаря транслитерации они могут произнести название улицы или другого объекта так, чтобы их поняли и местные жители. В Беларуси правильность передачи географических названий утверждает топонимическая комиссия при Совете Министров. Дублирование названий городской навигации на другую систему написания есть и в других «кириллических» странах, в том числе и в России.
С латиницей уже боролись 10 лет назад. В 2012 году дублирование названий станций согласно утвержденным нормам ввели в минском метро. Латиница на схемах вызывающая волну споров в соцсетях и СМИ. Но тогда людей возмущал не сам факт дублирования, а то, что белорусская латиница может быть непонятной иностранцам. Видео с тем, как иностранец пытается прочитать названия станций, публиковал Onliner.by. Другие же наоборот становились на ее защиту, писали обращения к властям, чтобы транслитерация сохранилась. Латиницу в метро оставили, появилась она и на указателях в белорусских городах, чтобы помогать ориентироваться туристам.
Ольге Бондаревой 39 лет. Ольга Бондарева-городская активистка, которая горячо поддерживает официальную белорусскую власть, но иногда критикует городскую. После 2020 года она участвовала в автопробегах и митингах у посольств, боролась с протестными надписями и изображениями в городе, ведет канал в Telegram. Проходила потерпевшей по делу Василия Пильца и Вадима Плавского, фигурировала в деле о «штрафе за гномика» — обратилась в милицию по факту «протестного декора» в квартире своей бывшей одноклассницы.
Читайте также: Вольга Бондарава спагнала з яшчэ аднаго палітвязня 1000 рублёў маральнай шкоды
Благодаря заявлению Ольги суд признал экстремистской книгу «Военная история Беларуси. Герои, символы, цвета», которую написал Виктор Ляхор, автор эмблем некоторых госорганов Беларуси. В Гродно Бондарева боролась и с другими книгами: об однополой любви в магазине OZ.by, книгой «Мифы о Беларуси» Вадима Деружинского и «Welcome to Belarus» Алеся Гутовского в магазине «Green». Зваротамі яна дамаглася адмены ўдзелу вулічнага фрык-тэатру «Гексаген» у Ночы музеяў. Пасля іншага яе звароту закрыли галерею «400 квадратов» в Triniti.
В поликлинике № 3 Гродно по жалобе Бондаревой убрали баннер об истории жизни Саломеи Русецкой — первой в истории Речи Посполитой женщины-врача. Активистка борется против восхваления периода ВКЛ і Речи Посполитой и за прославление советской истории. Около месяца женщина добивалась отмены выступления в Гродно Филиппа Киркорова.
В июне 2022 года в Островце решили назвать библиотеку в честь литературоведа и историка Адама Мальдиса, родившегося в Островецком районе. В июле Ольга Бондарева обратилась в Гродненский облисполком по этому поводу. Сначала там сообщили, что отменять решение о переименовании не планируют. Но позже аргументы Ольги о «пропольском деятеле» и «махровом националисте» приняли.
После начала войны в Украине хотела поддержать силовиков автопробегом, но не смогла получить разрешение на его проведение.
Ранее она привлекалась к административной и уголовной ответственности — за контрабанду сигарет в Польшу.
В центре Гродно выставили на продажу однокомнатную квартиру-малютку на Замковой, 14. Все ее окна выходят…
Коворкинг находится в торгово-развлекательном центре Triniti. Это многофункциональная площадка «К.И.Т.», в которой можно читать книги,…
Почти 39 000 метров гирлянд и 280 000 лампочек потребуется для украшения Гродно к новогодним…
Гродненцы пожаловались на нехватку ортодонтов в детской стоматологической поликлинике. Чтобы взять талон к врачу, людям приходится…
С начала 2024 года в Гродно кремировали 140 человек, тогда как в 2020 году —…
Гродненские кофейни решили объединиться и добавить на осень в меню новые гастрономические сочетания кофейных напитков…