Новости

Вышла очередная книга «Гарадзенскай бібліятэкі» — про приключения англичанина в Беларуси 1863 года

Белорусский перевод книги Фортескью Андерсона «Семь месяцев в русской Польше» вышел в издательской серии «Гарадзенская бібліятэка». Это интересное описание от первого лица приключений англичанина на белорусских землях в 1863 году. Об издании рассказал исторический канал Hrodna 11:27. Его авторы называют выход книги Андерсона «настоящим праздничным подарком для всех любителей истории Гродно».

Фортескью Андерсон был англиканским пастором и другом графа Александра Биспинга. Тот владел поместьями в Массоланях и Верейках (Волковысский район). Андерсон приехал к своему другу на границе зимы и весны 1863 года.

Путевые заметки Андерсона представляют собой любопытный взгляд бдительного, внимательного иностранца, отмечающего даже мельчайшие подробности жизни западных окраин Российской империи. Это была поистине экзотическая страна для гостя из Британской империи.

Фортескью Андерсон, «Семь месяцев в русской Польше». Фото: Hrodna 11:27

Андерсон застал освободительное восстание на землях Литвы и Беларуси. Его событиям он посвятил значительную часть книги. Не исключено, что Андерсон мог познакомиться и с самим Константином Калиновским. Именно в связи с восстанием англичанина посадили в тюрьму в Гродно, нахождение в которой он красноречиво описал в книге. Освободиться он смог благодаря деятельности британских посольств в Варшаве и Петербурге. После чего был выслан из Российской империи. Своего друга графа Биспинга он больше никогда не встретил.

Книга вызвала резонанс в Британии

Фортескью Андерсон опубликовал свои путевые заметки вскоре после возвращения домой в 1864 году. Книга Андерсона получила в 1864 году в Британии широкую огласку. На нее вышли позитивные рецензии в популярных газетах. Сама ситуация с арестом британского подданного в Российской империи имела широкий общественный резонанс и была предметом слушаний в парламенте.

Перевод заметок на польский язык был опубликован в 2014 году. И вот, наконец, и белорусскому читателю стала доступна полная версия книги.

И хотя книга впервые издана на белорусском языке целиком, гродненские читатели могли ознакомиться с фрагментом раньше. В 2013 году в альманахе «Город Святого Губерта» была опубликована часть воспоминаний Андерсона. Это были именно те фрагменты, которые касались его жизни в Гродно и заключения в тюрьму в сентябре 1863 года.

Читайте также: Кто и когда демонтировал памятник повстанцам 1863 года на железнодорожном вокзале в Гродно

Поделиться

Последние записи

На кладбище в Гродно появилась плита российского солдата, который воевал против Украины

Плита Ведника Леонида Анатольевича, который, вероятно, погиб на войне против Украины, появилась в колумбарии на…

23 апреля 2025

Как будет выглядеть столетний дом в стиле конструктивизма на Мицкевича после перестройки: проект

Деревянное здание в стиле конструктивизма 1930-х на Мицкевича, 1 в Гродно перестроят в трехэтажную гостиницу с рестораном…

23 апреля 2025

В Гродно можно сделать снимок радужки глаза — услуга нравится парам

Макроснимок радужки глаза можно сделать в Гродно на ул. Буденного. Влюбленным предлагают сделать парное фото.…

23 апреля 2025

В Беларуси разработают экскурсию по храмам и кладбищам Вороновщины

В Национальном агентстве по туризму предлагают разработать экскурсию «По святыням Вороновщины». Автор сможет заработать 2820…

23 апреля 2025

Дом быта в Гродно продали на аукционе с пятой попытки

Ранее Дом быта на Замковой, 4 пытались продать уже четыре раза. Во время аукциона, который…

22 апреля 2025

В гродненских гостиницах почти не осталось мест на майские праздники

В Threads белорус Денис высказал удивление по поводу того, что в гостиницах и отелях Гродно…

22 апреля 2025