В 2019-м исполнилось 30 лет со времени основания «Таварыства беларускай мовы імя Ф. Скарыны». Как изменилось языковое пространство за это время? Что удалось сделать для защиты равенства белорусского языка на Гродненщине, а что так и осталось устремлением? Об этом рассказали Hrodna.life гродненцы, представляющие общество.

Победы для белорусского языка

  • Белорусскоязычные классы в 32 и 34 школах (кроме 2019). В начале 90-х в Гродно было 28 школ с преподаванием на белорусском языке. После их количество снизилось до 0, и только 10 лет назад в Гродно снова появилась возможность обучать детей по-белорусски
  • Три детских сада с белорусскоязычными группами воспитания (№ 45, 65, 83)
  • Билеты на проезд на белорусском языке. ТБМ опротестовало попытку перевести проездные документы в Гродно на русский язык
  • Ежегодный белорусский диктант в Гродно совместно с городскими общественными площадками
Кому нужен белорусский язык в Гродно: победы и поражения ТБМ
  • Белорусскоязычное оформление (дублирование вывесок) при входах в государственные учреждения культуры (кинотеатры, дома молодежи и т. д.). Суды и прокуратура отказались менять или дублировать свои вывески
  • Центральная надпись на мурале в Слониме по-белорусски. Мурал посвящен Дню белорусской письменности и расположен в центре города, но изначально власти планировали сделать его полностью на русском языке
  • Фестиваль белорусского языка и поэзии в деревне Зачепичи. Проходит ежегодно 8 сентября по инициативе председателя районной организации ТБМ и с поддержкой местных властей. Установлен памятный знак трем западнобелорусском поэтом, жившим там (Петрусь Гранит, Василь Струмень, Герасим Прамень), в честь одного из них названа улица, на доме висит памятная табличка
  • Памятные знаки повстанцам 1863−1864 гг. Совместно с другими активистами в Гродненской области установлено не менее 10 крестов
  • Памятный знак автору белорусского гимна «Мы выйдзем шчыльнымі радамі» Макару Кравцову (Костевичу). Валун с табличкой установлен на родине поэтов Макара Кравцова и Михася Василька (Костевича), в деревне Бобровня, совместно с другими организациями
  • Памятная табличка на доме, где жил писатель Алексей Карпюк, который 20 лет был председателем гродненского отделения Союза писателей и много сделал для города и нашей страны

Кому нужен белорусский язык в Гродно: победы и поражения ТБМ

  • Памятник на могиле Антона Волынчика, композитора и хорового дирижера, искреннего белорусского патриота. Также в его честь установили памятную доску на здании Гродненского государственного университета по ул. Дзержинского
  • Памятный знак Евфимию Карскому, основателю белорусского научного языкознания и литературоведения, в деревне Комотово. Академик имел там дачу, работал. Камень с табличкой, посвященной ему, в деревне Мигово
  • Ежегодные награды для старшеклассников — победителей областной олимпиады по белорусскому языку. Общество поощряет их подарками в течение приблизительно 10 лет
  • Встречи гродненских школьников с авторами из Союза белорусских писателей (негосударственного). Чиновники, которые присутствовали, также были в восторге
  • Белорусский язык на вывесках в гродненском зоопарке. Пока переведены только предупредительные надписи и секционные вывески, в планах — описание животных
  • Ежегодно несколько десятков литературных и художественных мероприятий в поддержку белорусского языка. В 2019 г. начали устраивать белорусскоязычные экскурсии для детей и взрослых

Поражения для белорусского языка

  • Наружные и внутренние вывески на зданиях силовых ведомств, поликлиник и других государственных учреждений. С конца 90-х ТБМ пишет жалобы в прокуратуру, МВД, облисполком на отсутствие на них белорусского языка
  • Пешеходная плитка межвоенного времени и дореволюционная плитка Ашкенази с улиц Ожешко, Социалистической, Советской, в Новом Свете. ТБМ добивалась, чтобы после реконструкции улиц она не исчезла, а была экспонирована, фиксировались места, где она осталась. Плитку выставили возле памятника Соколовскому, но тяжелая техника ее повредила. Некоторые плитки, не самые сохраненные, все же поместили перед входом в Новый замок, но подавляющая часть исчезла.
Кому нужен белорусский язык в Гродно: победы и поражения ТБМ
Фото из архива Виктора Парфененко

Кому нужен белорусский язык в Гродно: победы и поражения ТБМ

  • Музей Василя Быкова в Гродно. Сначала городские власти обещали найти для музея новое помещение, но в 2019 году его закрыли, а богатую экспозицию поместили в музей Максима Богдановича. Музей Быкова был создан на общественных началах и просуществовал 20 лет — чуть меньше времени, чем писатель жил и работал в Гродно
  • Улица Василя Быкова. Чиновники обещали назвать именем Быкова объездную дорогу от Нового моста до Лососно, но обещание не исполнили
  • Памятная доска Василю Быкову в Гродно в центре города за общественные средства. Ответа от властей нет
  • Белорусскоязычная гимназия в Гродно. В настоящее время в городе нет даже полностью белорусскоязычной школы
  • Белорусскоязычный лицей. 25 лет назад в Гродно при 27-й школе существовало отделение Белорусского гуманитарного образовательно-культурного центра — хорошая база для белорусскоязычного лицея. Но произошла реорганизация школы и белорусских лицейских классов
  • Расширение преподавания на белорусском языке в ГрГУ имени Купалы, создание белорусскоязычных потоков. Обращения в Минобразования и к городским властям не дали результата
  • Преподавание географии и истории Беларуси на белорусском языке. Поощрение учителей за преподавание по-белорусски в общеобразовательных школах — деньгами или баллами. Минобразования ответило отрицательно
Кому нужен белорусский язык в Гродно: победы и поражения ТБМ
Фото budzma.by
  • Обращения в Волковысский мясокомбинат, молокозавод с просьбой добавить белорусский язык в оформлении продукции. Ответа не было

«У нас же двуязычие»

«Мы хотели бы, чтобы власти — областные, районные, городские — к белорусскому языку относились действительно как к государственному и использовали его так, как положено государственному языку, в повседневной жизни. Мы существуем, чтобы белорусский язык был распространен во всех сферах жизни», — пояснил руководитель областного отделения ТБМ Виктор Парфененко.

«Начиналось все с того, что мы пытались всяческими способами сохранить тот статус языка, который существовал еще в начале 90-х, когда все вывески и внутреннее и внешнее оформление учреждений было по-белорусски. Писали жалобы, обращения, но всегда, как мантра для чиновников было: „У нас же двуязычие“».

Ежегодно общество делает много письменных и устных обращений к чиновникам в защиту белорусского языка в Гродно и области, но, как признались и Алексей Петкевич, который много лет руководил городской организацией ТБМ, и Виктор Парфененко, — положительных результатов мало. Организации нужен свежий поток идей и больше молодежи в рядах — тогда, возможно, будет больше пользы в борьбе за достойное место для белорусского языка в белорусском общественном пространстве.

Что можно сделать, чтобы побед было больше

Если вы стремитесь овладеть белорусским языком, пользоваться им каждый день и помогать в этом другим; пропагандировать белорусскоязычные издания и книги, белорусскоязычное образование; заботиться о сохранении и изучение местных диалектов, терминологии, повышение культуры письменной и устной речи в общественных сферах жизни — время стать членом ТБМ.

Им может стать любой человек, старше 16 лет, признающий цели и задачи ТБМ и способствующий их осуществлению. Юноши и девушки моложе 16 лет могут объединяться в юношеские секции ТБМ. Чтобы стать членом организации, нужно написать заявление по образцу, который есть на сайте общества. Заявление подается к городской организации, или районной, если есть, или непосредственно в центральный офис электронным способом. Также члены организации ежегодно платят взносы, размер которых зависит от социального статуса.

Перепечатка материалов Hrodna.life возможна только с письменного разрешения редакции. Контакт info@hrodna.life