Гродненские студенты разработали первый в Гродно аудиогид для самостоятельной городской прогулки. Это экскурсия по гетто № 1. Чтобы ее пройти, нужен только интернет: маршрут привязан к современной карте города, в каждой точке можно прослушать рассказ об этом месте и посмотреть исторические фото. Гид создали, чтобы напомнить о преступлениях, которые не имеют срока давности, и рассказать историю улиц, по которым мы ходим ежедневно.
Аудиогид «Ориентиры гетто» разработали студенты ГрГУ имени Янки Купалы и медицинского университета в рамках международного проекта «Измеряя гетто». Молодежь из Беларуси, Украины и Молдовы изучали историю гетто в своих городах и искали способы познакомить с ней земляков. В Гродно во время войны было два гетто, но о втором известно очень мало. С гетто № 1 же связано много историй.
Карта для самостоятельных прогулок и подкасты
К онлайн-карте привязано 12 точек от улицы Замковой вдоль Большой Троицкой до Виленской. В каждой точке можно остановиться и прослушать историю, связанную с определенным зданием. На странице с картой точкам соответствуют текст и старые и современные фотографии. Проект дает возможность пройти экскурсию самостоятельно, без экскурсовода, или даже не выходя из дома. Это достаточно своевременно с учетом пандемии коронавируса и необходимости снижать социальные контакты и держаться самоизоляции. Аудиозаписи можно слушать также как подкасты на платформе Soundcloud.
В текстах экскурсии переплетены личные истории узников гетто и исторические факты: особенности быта, зарплаты, способы выживания. Есть страницы про синагогу, которая была пунктом сбора перед вывозом жителей гетто на смерть, Фару Витовта, где хранили отобранные у евреев вещи, клад, который нашли в одном из домов в 2018 году.
Карта ориентирована в том числе и на школьные экскурсии, может помочь в работе учителям. Команду авторов консультировала экспертка в области методики преподавания Холокоста Инна Соркина. Проект покажут девятиклассникам в гродненских гимназиях. Разработкой студентов смогут пользоваться и гродненские музеи. Есть идея также размещать QR-коды со ссылками на различные языковые версии гида.
«По сути, вам нужен только интернет. Вы приходите на место, открываете карту, к каждой точке прикреплен аудиофайл, там же текст и фото», — говорит Лиза Зайцева, координатор проекта.
Экскурсия на общем сайте проекта «Измеряя гетто» уже доступна на белорусском, русском и английском языках. Идет работа над переводом на немецкий и польский.
Напоминать, что есть преступления без срока давности
Работая над проектом, авторы хотели снова поднять проблему Холокоста перед горожанами и приезжими, и напомнить всем о преступлениях без срока давности.
«Понятно, что на чужих ошибках никто не учится, но мы все равно должны говорить про эти ошибки», — убеждена Лиза.
«Когда идет речь о войне, особенно на постсоветском пространстве, преимущественно говорится о солдате, его героизме для формирования гордости за державу, предков и так далее, — объясняет она. — Немногие любят вспоминать темные, кровавые моменты. Гетто — и гетто, но мало гродненцев знают, в какой форме и в каком масштабе это было. Цифры погибших шокируют, это почти половина населения Гродно».
Отдельных программ, которые рассказывают о гродненское гетто, нет. Об этом говорят государственные музеи, сведущие преподаватели в вузах. Городские власти только разрешают проводить мероприятия памяти жертв Холокоста.
«Есть книги, написанные по воспоминаниям выживших, той же Лизы Чапник, Феликса Зандмана. А вот чего-то базового, для школьников, для туристов, которые приезжают в Гродно на пару дней, и им не нужно углубляться в эти истории, — нет», — объясняет Лиза. На некоторых точках создатели к историческим фактам добавили личные истории узников гетто.
Читайте также: Тры адважныя жанчыны: незвычайная гісторыя фотаздымка, які зрабілі ў Гродне ў час Другой сусветнай
Гид создали с нуля за пару месяцев
Границы гетто известны, но восстанавливать его историю было непросто. В архивах осталось немного документов, преимущественно — рукописных и на немецком языке. Начальник гетто № 1 Курт Визе в конце оккупации уничтожил большую часть архива, заботясь о своем будущем. Создатели гида работали с большим количеством литературы, но многие сведения в ней попросту дублируются. Существенной помощью стало «oral history» — воспоминания людей, которые пережили гетто, и горожан, которые сосуществовали с гетто в то время, рассказал куратор проекта, историк Александр Радюк.
Аудиогид по гродненскому гетто разрабатывали шестеро студентов гродненских вузов — будущие юристы, лингвист, историк. Координатор проекта «Ориентиры гетто» Лиза Зайцева, студентка гродненского меда, присоединилась к проекту из-за увлечения историей и архитектурой Гродно. В техническом плане создателей гида консультировали Алексей Шота и Ирина Новик из редакции Hrodna.life. Они помогли с записью и обработкой аудио, а также выбором платформы для размещения гида. Многие дубли приходилось записывать по несколько раз, много усилий отобрало сведение файлов. Тексты проекта проверяли гродненские историки.
Гид сделали полностью с нуля буквально за пару месяцев. Аудио специально записывали в городе. На нем слышен лай собак, церковные колокола, звуки улицы. Это должно дать слушателю большее погружение в атмосферу Гродно. Английский вариант экскурсии озвучивала студентка-лингвистка из ГрГУ Екатерина Дедушкина, русский — учащийся исторического факультета Никита Тимаков, белорусский — историк Александр Радюк.
«Когда углубляешся в какую-то тему, начинаешь обращать внимание на факты, а не эмоциональную сторону, ведь если все перекрывают эмоции, трудно сконцентрироваться на адекватном предоставлении информации. Но в любом случае некоторые вещи просто ошеломляли нас самих, ведь мы не знали их раньше», — вспоминает Лиза Зайцева.
Что создали в Черновцах и Кишиневе
Микропроекты о гетто в своих городах делали также студенты Кишинева (Молдова) и Черновцов (Украина).
В Кишиневе участники наложили карту гетто на современную карту. Около 80% Кишинева было разрушено в войну, фактура города сильно изменилась. Авторы проекта опрашивали людей на улицах о том, что они знают о районе бывшего гетто, и знают ли о его существовании. Оказалось, что горожане мало информированы, а одна из опрошенных женщин вообще сказала, что, наверное, жертвы это заслужили.
В украинских Черновцах участники проекта «Измеряя гетто» работали с наследием юной поэтессы Зельмы Меербаум. Из гетто ее депортировали в трудовой лагерь, где она умерла от тифа. Перед депортацией она передала подруге альбом со своими стихами. Сейчас они переведенные на многие языки мира. В Черновцах создали аудиозаписи ее стихов по-украински.