Школа «Территория успеха» в Гродно предложила курсы белорусской языка. Его позиционируют как «почти русский язык, где пишут, как слышат, и не получают за это двойки». Это возмутило гродненцев, о чем они написали в соцсетях. Редакция Hrodna.life попросила преподавательницу белорусского и русского языка в одном из европейских университетов прокомментировать объявление. Оно, кстати, написано по-русски.

 — Увидите, как выглядит почти русский язык, где пишут, как слышат, и не получают за это двойки. <…> Белорусская орфография, например, строго фонетическая, то есть произношение слов определяет их написание. Это свойство отличает белорусский от двух своих родственников. Также в белорусском много слов, которые были заимствованы из польского, — пишут на сайте.

Также там отмечают, что белорусский язык — это «Песняры», «Сябры», «Верасы», Янка Купала, Якуб Колас, Максим Богданович. А три языка — белорусский, русский, украинский — очень похожи.

«Территория успеха» называет себя «современным образовательным пространством». Здесь дают уроки по школьным предметам, готовят к экзаменам и ЦТ. Есть также развивающие занятия и «послеурочка».

 — Можна меркаваць, што такая пастаноўка пытання — «Увидите, как выглядит почти русский язык, где пишут, как слышат, и не получают за это двойки» — не надта ўдалы жарт. Сур’ёзна да гэтага ставіцца і даваць нейкія навуковыя каментары не мае сэнсу, — рассказала преподавательница.

Она уточняет, что это может быть неуместной попыткой рекламного воздействия на аудиторию. Такое позиционирование не делает язык проще и беднее, считает она.

 — Калі ацэньваць тэкст з пункту гледжання камунікатыўнага падыходу, дык абсалютна незразумела, на якую мэтавую аўдыторыю — узрост, сацыяльнае паходжанне, краіна паходжання і т.д. — ён разлічаны.

Пишется, как слышится? Нет

Что касается принципов написания, то языковеды выделяют следующие, поясняет экспертка:

  • фонетический;
  • морфологический;
  • исторический / традиционный;
  • дифференцирующий.

Написание слов в белорусском языке регулируется всеми четырьмя принципами написания. Фонетический принцип регулирует прежде всего написание слов, где звуки стоят в сильной позиции — слышатся четко: «Мінск, Лондан, Варшава, Прага, стол, камень, карова, рака». Морфологический принцип регулирует написание слов независимо от позиций звуков: гарадскі, студэнцкі, казахскі, барацьба, просьбіт. То есть, не всегда «пишется, как слышится».

Как учить белорусский язык?

«Знакомые слова откроются вам с новой стороны: радуга — это вясёлка, она весёлая. Спадабацца — понравиться, нам нравится тот, кто подобен нам! „Непатрэбны“ — значит „ненужный“, что даже более логично, как-то буквальнее, нежели в русском значении „непотребный = плохой“», — пишут на сайте.

Программа курса «Белорусский язык с нуля» включает в себя изучение грамматики, лексики, фонетики, практику говорения, а также чтения и письма.

Преподавательница не берется оценить методы обучения в этой школе.

 — Паспяховае авалодванне моваю залежыць, сярод іншага, ад таго, якая ў чалавека матывацыя, якія намаганні ён прыкладае, каб ёю авалодаць, якія метады абірае: аўдыяльныя, візуальныя, аўдыявізуальныя, дотыкава-маторныя і т.д. Традыцыйна лічыцца, што комплексны падыход гарантуе найлепшыя вынікі.

Читайте также: Папусціцца — тандэтны цымус. Склалі тэст, каб праверыць, наколькі добра вы ведаеце беларускую мову