«С 2020 года я вчитывалась в истории женщин и думала, как бы это все оформить. Понимаете, в нормальных странах есть свои женские какие-то фонды, которые фиксируют и делают видимыми женщин, которые пострадали из-за своей гражданской позиции. Я уверена, что нас тоже это ждет. Но пока решила собирать истории, думаю про книгу», — рассказала для телеграм-канала «Тётя Ира разрешила» Евгения Долгая.
Инстаграм-страница «Палітвязынка» собрала 100 портретов женщин-политзаключенных вместе с их личными историями. Это первый релиз проекта журналистки Евгении Долгой и художницы Анны Татур. Евгения планирует, что вскоре появится сайт с украинской версией проекта, а итогом работы станет книга с историями женщин-политзаключенных.
Тема женского участия в жизни страны для Евгении близка. «У моей [дочери] Сашки есть книжка «Сказки на ночь для юных бунтарок, — говорит Евгения. — И я думала, что у нас же очень много женщин сидят реальные сроки, в реальной колонии, в реально тяжелых условиях».
При этом, по словам Евгении, до сих пор можно услышать, что женщины «только с цветочками ходили», а на госресурсах часто повторяют, что в Беларуси с женщинами не воюют.
Такие высказывания, считает Евгения Долгая, обесценивают вклад женщин в те политические процессы, которые происходили в Беларуси-2020.
«Я думала о том, что стоит, конечно, это все как-то зафиксировать и оставить что-то, что будет постоянно напоминать. Мне еще кажется, что такие вещи, как репрессии, нам важно рефлексировать самим, закреплять как-то в памяти, чтобы не допускать повторения в будущем».
О своей идее Евгения написала на личной странице в инстаграм. Ей ответила белорусская художница Анна Татур, которая сейчас учится во Франции в школе искусств.
«Анна сказала, что ее очень беспокоит ситуация с белорусскими женщинами и предложила сделать так: я делюсь историями, а она попробует на бумаге нарисовать портреты. Она просила историю и как можно больше фотографий политзаключенной. И уже совмещает образы. Я искала фотографии в свободном доступе, иногда просила у родных политзаключенных».
В итоге Анна перевела истории на французский и вместе с «бумажным» вариантом портретов они стали художественным проектом в ее школе искусств, рассказала Евгения.
«Аня сказала, что педагоги были очень тронуты и шокированы тем, что происходит с нашими женщинами. Так мы и приняли решение — рисовать женщин уже в цифровом виде и опубликовать их на какой-нибудь платформе».
Следующей целью проекта было создание сайта на белорусском и украинском языках.
«Почему украинский? Я жила в Киеве с ноября 2020 года и видела непонимание среди украинских коллег. Было много усмешек про «цветочки и лавочки». Своей знакомой я рассказала, что мне лично хотелось бы больше солидарности среди украинских журналисток, правозащитниц, политических лидерок в отношении беларусок.
Потому что сидят абсолютно разные женщины. Моя украинская коллега согласилась вписаться в это. Но началась война, работа над сайтом затянулась. На данный момент мы перевели на украинский язык 100 женских историй и опубликуем их тоже. Я буду стучаться в украинские женские СМИ по этому вопросу. У нас женщины сидят в том числе и за то, что выразили солидарность с Украиной и выступили против войны".
«Когда началась война, политзаключенные стали уходить на задний план, — рассказывает Евгения. — Я даже видела, что многие беларусы стали писать о том, что наши проблемы не такие уже и проблемы по сравнению с ужасом войны.
Понимаете, когда идет война, втихаря можно сделать разного лайна. И мне было страшно, что под шумок войны наших женщин забудут и будут еще больше добивать".
«Очень недооценивают в мире и даже у нас в Беларуси те ужасные условия, в которых находятся женщины [в заключении]. Представляете, только раз в неделю они могут нормально помыться в тюрьмах. Это же унизительно для достоинства человека. Заключенные женщины еще и не видят своих детей годами, многих из них бросают родные и мужья. И этот принудительный труд в колониях.
То, что проходят беларуски сейчас — обязательно должно быть зафиксировано в общей рефлексии. И, конечно, чувствуешь бесконечную боль за всех женщин и уважение к ним".
Чтобы собрать 100 историй женщин-политзаключенных Евгении понадобилось несколько месяцев. Анна Татур сразу же их отрисовывала. С переводом на белорусский помогала Наста Захаревич. На украинский переводила коллега из Украины. «Девушки вообще с вдохновением за это взялись», — говорит Долгая.
Информацию о политзаключенных Евгения в основном находит в открытых источниках. Если этого мало, связывается с родными и близкими женщин. Когда проект появился в инстаграме, то люди стали сами обращаться к авторкам.
«Вот сейчас на аккаунт написали несколько человек, родные политзаключенных. Они спрашивают: «А когда будет моя мама?», «А когда будет моя подруга?».
Главная цель проекта, по словам Евгении — еще раз обратить внимание людей на женщин-политзаключенных.
«Хотелось бы, чтобы люди писали им письма, поддерживали их, чтобы помнили все эти истории. Но, вообще, было бы здорово, чтобы в будущем проект перешел в книгу. Но это возможно только тогда, когда все закончится».
Читайте также:
Считается, что сложно выбрать подарок именно мужчине - мужу, сыну, отцу, партнеру или другу. Ситуация…
Белорус Алекс Вознесенский посетил Новогрудок как турист. Мужчину поразило, что город с богатой историей находится…
Ресторан-кафе «Неманская витина» в виде ладьи – часть концепции новой гродненской набережной, которую обсуждали в…
Алексей Коженов уехал из Минска в 1998-м году. Он получил работу в Google, стал дьяконом…
Сленг постоянно меняется - в последнее время под влиянием TikTok. Понять его сразу и весь…
Каждый месяц 22 тонны кофейных зерен выезжают из Гродно, чтобы попасть на заправки по всей…