Тысячи гродненцев в первые послевоенные годы вынуждены были покинуть родной город и эмигрировать на польское Поморье в поисках новой жизни. Сегодня из тех первых репатриантов в живых остались немногие. Чтобы записать их воспоминания в середине июня 2019 года журналисты Hrodna.life отправились в экспедицию «В поисках гродненцев».

Основной причиной, по которой гродненцы польского происхождения покидали свой город в послевоенные годы, была новая советская власть, с которой не все хотели мириться. Многие покидали Гродно, чтобы не стать жертвой сталинских репрессий. Переезжали в основном на бывшие прусские земли, которые отошли Польше после Второй мировой войны. Гродненцы селились в Гданьске, Эльблонге, Кошалине, Слупске и других городах.

Эльблонг: встреча с потомками гродненцев и журналистами

Первой остановкой был город Эльблонг. Здесь еще живут люди, которые помнят межвоенный Гродно и то, как они вынуждены были покидать свои дома и уезжать в неизвестность. Один из таких гродненцев — 90-летний Зыгмунт Левандович. Его воспоминания мы записали во время его визита в Гродно в 2017 году. В Эльблонге мы встретились с его сыном Яцеком, который помогал нам искать других гродненцев. Найти репатриантов оказалось не так и просто.

«Прошло много времени. Многие репатрианты, которые родились в 1920-х -1930-х, уже умерли. Сегодня в Эльблонге живут их дети, внуки и правнуки», — говорит Яцек Левандович, который каждый год старается приезжать в Гродно с женой и родителями.

Они едут в Гродно, потому что считают его своим вторым домом. Там похоронены их предки, там им знакома каждая улочка.

Яцэк в Эльблонге познакомил нас с 68-летним Зеноном Дзивнелем, который покинул Гродненщину с родителями в средине 1950-х, в последнюю волну репатриации. Он, как и многие другие гродненцы, не забывает родные края, приезжает и постоянно поддерживает связь с родственниками. В 2017 году Зенон выпустил книгу об истории Гродно с фотографиями. Один экземпляр он подарил нам, его можно посмотреть в редакции Hrodna.life.

"Гродно нам снится". Как мы искали гродненцев на польском Поморье 
После встречи с гродненцем Яцэк Левандович предложил нам обратиться в местные СМИ. Первая встреча прошла в редакции газеты «Dziennik Elblaski». Молодой журналист выслушал нашу историю и обещал помочь публикацией в газете и на интернет странице. Его материал вышел ближе к концу нашей поездки.

"Гродно нам снится". Как мы искали гродненцев на польском Поморье 

Затем мы договорились о встрече с еще одной журналистской из популярного местного интернет-портала portEl.pl. Она на встречу пригласила коллегу из местного радио ESKA. Журналисты были впечатлены, что в их город приехали искать репатриантов.

На следующий день на сайте вышла заметка, а на радио — минутный эфир. После этого Яцэку Левандовичу стали звонить жители Эльблонга, которые рассказывали о своих гроденских корнях. Но встретиться нам уже ни с кем не удалось: мы спешили в Слупск, где была запланирована встреча с другими гродненцами. С жителями Эльблонга решили поддерживать связь через электронную почту. Если будут интересные истории и воспоминания, мы туда обязательно вернемся.

"Гродно нам снится". Как мы искали гродненцев на польском Поморье 
"Гродно нам снится". Как мы искали гродненцев на польском Поморье 

Слупск: встреча со старожилами

В Слупске нас встречал 90-летний гродненец Кароль Калвейт. В своем зрелом возрасте он активно ездит на машине и ведет странички в соцсетях. Через фейсбук мы с ним и познакомились. Кароль живет один, год назад умерла его жена. Она тоже была родом из Гродно.

«Мы, можно сказать, вместе и уехали из родного города в 1945 году. Она знала, что я общаюсь с гродненцами и очень хотела свою историю рассказать, но не успела. Придется мне за двоих рассказывать, — говорит Кароль. — Я до сих пор очень скучаю по Гродно, помню каждую улочку и сквер. Этот город нам тут снится. Когда я покидал Гродно, я поднялся на башню Фарного костела и возле колокола написал: «Я, Кароль Калвейт, покидаю родной Гродно и уезжаю в неизвестный мне, новый свет».

Жизнь Кароля в Гродно была насыщенной. Он был министрантом почти во всех костелах города. А также называет себя первым хулиганом Гродно: шутки над евреями, советскими и немецкими солдатами, иной раз чуть не стоили ему жизни. История Кароля войдет во вторую книгу воспоминаний гродненцев, которую планирует выпустить редакция Hrodna.life.

О приезде журналистов из Гродно Кароль сообщил «Обществу друзей Вильно и Гродно в Слупске», которое создали сами репатрианты. Туда нас и пригласили. Офис общества находится в самом центре города. Благодаря усилиям репатриантов удалось еще в начале 2000-х гг. создать побратимские связи между Гродно и Слупском.

На встречу с гродненскими журналистами пришло человек 15, среди них были жители довоенной Вильни, Лиды и несколько человек с гродненскими корням. Они родились во время немецкой оккупации. О жизни довоенного Гродно знают только из воспоминаний родителей.

"Гродно нам снится". Как мы искали гродненцев на польском Поморье 
"Гродно нам снится". Как мы искали гродненцев на польском Поморье 
«Очень приятно, что историей репатриантов интересуются журналисты из Гродно, — говорит один из гродненцев. — Но немного поздно вы приехали. Еще 5 лет назад у нас было много людей, которые могли рассказать про Гродно 1930-х гг, но, к сожалению, люди уходят. Сегодня старейшей нашей гродненке Леде Узнаньской 94 года. Она всегда приходит, но сегодня не смогла из-за того, что к ней пришли ремонтировать крышу. Но можем поделиться адресом».

Вместе с Каролем на машине мы отправились к Леде [Леокадии — ред.], которую он даже и не знал. Оказалось, женщина в 95 лет и танцует, и поет, и, как говорит, наслаждается жизнью.

В Гродно во время немецкой оккупации Ледя вышла замуж за пожарного и родила дочь. Она сыграла пышную свадьбу, в которой принимало участие 17 повозок с друзьями и родственниками молодых.

«Немцы смотрели на нас и не понимали, что происходит. А мы ехали колонной от Ожешко по Доминиканской и до Фарного костела. Пышно сыграли свадьбу и жили себе спокойно, — рассказывает Ледя. — В 1944-м году после освобождения Гродно советскими войсками мы вынуждены были уезжать в Польшу, на бывшие прусские земли. Тут и живем. В Гродно были несколько лет назад. Приятно было пройтись по старому городу и вспомнить молодые годы».

История Леди войдет во вторую книгу воспоминаний. Оказывается, она в вместе с Каролем в межвоенное время жила в одном доме в Гродно на улице Подольной, но друг друга они почему-то не знали.

Библиотека в Слупске и портфель гродненской школьницы 1930-х

В последний день экспедиции нас пригласили в библиотеку в Слупске. Там мы встретились с очередным гродненцем, который родился в 1940-х, и с директором библиотеки. Неожиданностью стал уникальный артефакт, который нам показали сотрудники. Год назад в Слупске на чердаке одного из старых домов нашли… портфель школьницы из Гродно! В нем лежали тетрадки, книги и пенал — все из 1930-х.

«Этот портфель был сначала в частном музее в Слупске и потом его передали нам, — рассказывает директор библиотеки Данута Срока. —  Сейчас мы написали проект по истории Польши. Сделали выставку и ездим по учебным заведениям, показываем эту уникальную находку. Показываем, что было в портфеле 10-летней гродненской школьницы Алины Каминской в 1930-х. Все оригинальное. С выставкой мы хотим приехать и в Гродно».

"Гродно нам снится". Как мы искали гродненцев на польском Поморье 
"Гродно нам снится". Как мы искали гродненцев на польском Поморье 

"Гродно нам снится". Как мы искали гродненцев на польском Поморье 
На этом первая часть нашей экспедиции «В поисках гродненцев» закончилась. Мы записали несколько интересных историй, отсканировали десятки старых фотографий Гродно. Возможно, мы отправимся и в центральную Польшу искать людей, которые в межвоенное время жили в Гродно.


Очередная книга воспоминаний от Hrodna.life выйдет уже в 2019 году. В ней будет около 20 воспоминаний из жизни Гродно 1930−1940-х гг.

Перепечатка материалов Hrodna.life возможна только с письменного разрешения редакции. Контакт info@hrodna.life