Дядя Вася Денисюк из стихов Леонида Каминского заговорил по-белорусски и стал дядей Апанасом. Беларуский кавер на книжку-малышку из популярного раньше журнала «Весёлые картинки» сделал гродненец Сяржук Веремеенко. Он нарисовал книжку от руки и при случае дарить друзьям. Hrodna.life раскрасил его рисунки и подготовил цифровую версию истории дядьки Апанаса и его утюга.
Самодельная книжка Сяржука Веремеенко «издана» в десятке экземпляров. Но он не считает это не поводом называть себя писателем и художником. Мол — слишком громко.
«Я рисую карикатуры. В основном — в стол. Делаю это для своего удовольствия. Сюжет с дядькой Апанасом — это кавер беларуского автора Леонида Каминского, который большую часть жизни прожил в России «, — рассказал Веремеенко. История о дяде Васе Денисюке была одной любимых книжек моего детства».
[cincopa AEMABQuo39Ge]
Больше об авторе оригинала и продолжении приключений героев кавера читайте в полной версии материала по-беларуски.
Считается, что сложно выбрать подарок именно мужчине - мужу, сыну, отцу, партнеру или другу. Ситуация…
Белорус Алекс Вознесенский посетил Новогрудок как турист. Мужчину поразило, что город с богатой историей находится…
Ресторан-кафе «Неманская витина» в виде ладьи – часть концепции новой гродненской набережной, которую обсуждали в…
Алексей Коженов уехал из Минска в 1998-м году. Он получил работу в Google, стал дьяконом…
Сленг постоянно меняется - в последнее время под влиянием TikTok. Понять его сразу и весь…
Каждый месяц 22 тонны кофейных зерен выезжают из Гродно, чтобы попасть на заправки по всей…