Люди и дела

Море, солнце и обязательный релакс: как живется белоруске «на каблучке» Италии

Надежда приехала в Италию еще студенткой, чтобы продолжить обучение. Но влюбилась в эту страну и осталась жить в регионе Апулия. Сейчас она работает переводчицей и преподает английский язык для итальянцев. Чем покорила Италия, как страна повлияла на жизнь и что посмотреть туристам «на каблучке», она рассказала Hrodna.life.

Серию материалов про белорусов за границей мы делаем вместе с календарем «Мова вольных» на 2024 год.

«Я училась на переводчика, итальянский был вторым иностранным языком. В университете была возможность получить грант на прохождение магистерской программы в Италии. Я подала заявку и ее утвердили. Когда обучение закончилось, я осталась здесь работать», — кратко пересказывает Надежда свой опыт.

Думала, что приехала «с языком»

«Когда я ехала в Италию, я предполагала, что готова встречаться и общаться с местными жителями, потому что изучала язык в университете, — вспоминает Надежда. — На самом деле, это было очень сложно. Здесь в каждом городе и даже деревне свой диалект. Потом адаптировалась».

Помогла языковая практика — разговоры с местными жителями и со студентами. «Обучение на магистратуре мне очень помогло. Здесь, на месте, я язык подтянула. Около года понадобилось, чтобы разговаривать без страха», — рассказывает Надежда. Сильно способствует изучению языка общее дружелюбие и доброжелательность итальянцев: «Они очень открытые, помогают в коммуникации, им приятно, когда ты хоть чуточку разговариваешь по-итальянски».

Этот материал появился благодаря сотрудничеству с брендом «Мова вольных». В этом году бренд выпускает словарик-календарь на 2024 год под названием «Мова вольных вандруе па свеце». С помощью него белорусы вспоминают белорусские слова, а также узнают их переводы на другие языки.

Самые итальянские слова

Всем, кто попадет в Италию, Надежда советует знать хотя бы слово «Ciao!». Его используют, чтобы поздороваться и попрощаться. При прощании по телефону обычно повторяют несколько раз.

Одним из первых слов, которое Надя запомнила, было «Tranquilla». Оно означает «будь спокойна». В смысле, не волнуйся, не беспокойся, спокойно, без проблем, все решится. «Его и считаю одним из самых итальянских, прежде всего на юге, отражающим отношение итальянцев к жизни». Еще слова, ассоциирующиеся у Надежды с югом Италии, — Fiducia — доверие, либо Fidati — доверься.

Улица в городке Локоротондо между Бари и Лечче в регионе Апулия. Фото: Rich Martello, unsplash.com

Со всех сторон — море, каждая улица — музей

Италия со всех сторон окружена морем. Особенно регион Апулия, тот самый «каблучок». Если вы живете даже в центре Апулии, вы можете поехать хоть налево, хоть направо и найдете там море.

«Еще — здесь всегда много солнца. Не знаю, как остальным людям, а мне это придает больше жизнерадостности, как бы банально это не звучало».

Еще одной особенностью Италии Надежда называет местную историческую застройку. «Я наслаждаюсь любой прогулкой по городу. Повсюду в Италии сохранилось много старинных объектов — времен Римской империи, средневековья. Поэтому гуляешь по улицам городков и даже деревушек, как по открытым музеям».

Набережная в Отранто на юге Италии. Фото: Arno Senoner, unsplash.com

Самое трудное — заставить себя отдыхать

Одним из величайших вызовов для белоруски на юге Италии было адаптироваться под местный ритм жизни.

«В Беларуси я всегда бегала. Была сплошная суета по работе и по жизни. А тут меня просто заставили замедлиться, наслаждаться процессом и просто это рефлексировать».

Ритм работы в Апулии такой — от 10.00 до 13.00 все открыто. Потом перерыв где-то до 16.00. Далее работают до 19.00−21.00. Такого режима придерживается большинство учреждений.

«Поэтому и я научилась как-то медленнее жить и отдыхать», — говорит Надежда.

Создатели календаря «Мова вольных вандруе па свеце» хотят показать, что белорусский язык равен другим языкам мира, а также поддержать стремление белорусов знать языки стран, где они живут или бывают.

Ищешь работу — создавай рабочее место самостоятельно

Юг Италии считается не самым экономически развитым регионом, говорит Надежда. Мол, молодежь уезжает отсюда, потому что трудно найти работу. Надежда решила для себя эту проблему по-другому.

«Здесь очень легко, буквально в пару кликов, можно зарегистрировать индивидуальное предпринимательство. А дальше — работай и плати налоги. Все зависит от тебя. Как поработаешь, так и получишь. Мне это нравится, потому что дает свободу в выборе».

Путешествие по югу Италии: что посмотреть «на каблучке»

Тем, кто планирует приехать на юг Италии в качестве туриста, Надежда настоятельно советует арендовать автомобиль. Это сделает красивые города и живописные деревни более доступными. Ведь на поездах и автобусах добраться не всюду бывает просто.

Своим списком привлекательных мест Надежда поделилась с Hrodna.life.

Bari

Столица региона, древний центр города. Базилика Святого Николая, где похоронена Бона Сфорца.

Bari. Фото: Andrea Mininni, unsplash.com

Lecce

Город-барокко, называют южной Флоренцией Италии. В центре сохранилось много древних архитектурных памятников, зданий, дворцов. Есть амфитеатр и греческий театр, которым более 2000 лет.

Амфитеатр в Лечче. Фото Hrodna.life

И для морского путешествия хороший выбор, поедешь к западу от Лечче — Ионическое море, к востоку — Адриатическое.

Otranto

Красивый морской город. В самом городе есть храм, где сохранилась мозаика, которой более тысячи лет — «Древо жизни». Впечатляет. Рядом с городом есть маяк Punta Palascia, самая восточная точка Италии.

Маяк Punta Palascia. Фото: Massimo Virgilio, unsplash.com

Polignano a Mare

Уютный морской городок с узкими атмосферными улочками. Там родился Доменико Модуньо, который пел известную песню «Volare».

Polignano a Mare. Фото: Vincenzo De Simone, unsplash.com

Alberobello

Маленький городок с уникальными зданиями, которые называются трулли (нигде больше в мире таких нет). Внесен в список ЮНЕСКО.

Alberobello. Фото: Freysteinn G. Jonsson, unsplash.com

Из негородских локаций Надежда советует посетить национальный парк Gargano на севере Апулии: «Идеально для тех, кто любит трекинг и походы: там шикарная природа, горы, лес, и море рядом».

Словарь в формате отрывного календаря можно повесить на стенку или поставить на стол. Он имеет коробочку, которая делает из него хороший подарок. А еще в ней можно хранить оторванные листики.

Заказать календарь можно в Беларусь и любую другую страну.

А еще его можно брендировать — и сделать из него отличный корпоративный подарок, например, от белорусской компании за рубежом!

Последние записи

«Нормальный был гастроном — теперь там продают обои». Хватает ли магазинов в центре Гродно?

Хватает ли в центре Гродно продуктовых магазинов? Споры об этом вызвало открытие на углу Советской…

21 ноября 2024

Где организовать праздничную фотосессию? Гродненские студии уже подготовили новогодние локации

Нарядная хвоя, свечи, новогодние венки и гирлянды, светлый или темный фон на выбор. Гродненские фотостудии…

19 ноября 2024

«Перед выборами — благоприятное время для петиций». Как заставить чиновников решать проблемы и почему новая площадка «меркаванне.бел» для этого не подходит

Власти создали новую платформу “меркаванне.бел”. Ее позиционируют как онлайн-площадку, на которой каждый сможет в свободной…

15 ноября 2024

«В Гродно живут те еще „шальные императрицы“». Создательница бренда Krikate рассказала, как добралась до парижской недели моды

Коллекция одежды гродненки Екатерины Корлатяну дебютировала этой осенью на Парижской неделе моды. А начиналось все…

14 ноября 2024

«Первую прибыль потратил на станок». Гродненец в школе вытачивал биты, а к 27 годам открыл свое производство мебели

Гродненец Роман Нагула почти полжизни работает с деревом. Школьником он начинал с бейсбольных бит, а…

13 ноября 2024

«Планирую повторить гербарий Элизы Ожешко». Гродненка 20 лет проработала ветврачом, а теперь плетет венки на заказ

Гродненка Анна Тарковская почти круглый год собирает травы, а потом плетет из них венки. За…

11 ноября 2024