Люди и дела

Море, солнце и обязательный релакс: как живется белоруске «на каблучке» Италии

Надежда приехала в Италию еще студенткой, чтобы продолжить обучение. Но влюбилась в эту страну и осталась жить в регионе Апулия. Сейчас она работает переводчицей и преподает английский язык для итальянцев. Чем покорила Италия, как страна повлияла на жизнь и что посмотреть туристам «на каблучке», она рассказала Hrodna.life.

Серию материалов про белорусов за границей мы делаем вместе с календарем «Мова вольных» на 2024 год.

«Я училась на переводчика, итальянский был вторым иностранным языком. В университете была возможность получить грант на прохождение магистерской программы в Италии. Я подала заявку и ее утвердили. Когда обучение закончилось, я осталась здесь работать», — кратко пересказывает Надежда свой опыт.

Думала, что приехала «с языком»

«Когда я ехала в Италию, я предполагала, что готова встречаться и общаться с местными жителями, потому что изучала язык в университете, — вспоминает Надежда. — На самом деле, это было очень сложно. Здесь в каждом городе и даже деревне свой диалект. Потом адаптировалась».

Помогла языковая практика — разговоры с местными жителями и со студентами. «Обучение на магистратуре мне очень помогло. Здесь, на месте, я язык подтянула. Около года понадобилось, чтобы разговаривать без страха», — рассказывает Надежда. Сильно способствует изучению языка общее дружелюбие и доброжелательность итальянцев: «Они очень открытые, помогают в коммуникации, им приятно, когда ты хоть чуточку разговариваешь по-итальянски».

Этот материал появился благодаря сотрудничеству с брендом «Мова вольных». В этом году бренд выпускает словарик-календарь на 2024 год под названием «Мова вольных вандруе па свеце». С помощью него белорусы вспоминают белорусские слова, а также узнают их переводы на другие языки.

Самые итальянские слова

Всем, кто попадет в Италию, Надежда советует знать хотя бы слово «Ciao!». Его используют, чтобы поздороваться и попрощаться. При прощании по телефону обычно повторяют несколько раз.

Одним из первых слов, которое Надя запомнила, было «Tranquilla». Оно означает «будь спокойна». В смысле, не волнуйся, не беспокойся, спокойно, без проблем, все решится. «Его и считаю одним из самых итальянских, прежде всего на юге, отражающим отношение итальянцев к жизни». Еще слова, ассоциирующиеся у Надежды с югом Италии, — Fiducia — доверие, либо Fidati — доверься.

Улица в городке Локоротондо между Бари и Лечче в регионе Апулия. Фото: Rich Martello, unsplash.com

Со всех сторон — море, каждая улица — музей

Италия со всех сторон окружена морем. Особенно регион Апулия, тот самый «каблучок». Если вы живете даже в центре Апулии, вы можете поехать хоть налево, хоть направо и найдете там море.

«Еще — здесь всегда много солнца. Не знаю, как остальным людям, а мне это придает больше жизнерадостности, как бы банально это не звучало».

Еще одной особенностью Италии Надежда называет местную историческую застройку. «Я наслаждаюсь любой прогулкой по городу. Повсюду в Италии сохранилось много старинных объектов — времен Римской империи, средневековья. Поэтому гуляешь по улицам городков и даже деревушек, как по открытым музеям».

Набережная в Отранто на юге Италии. Фото: Arno Senoner, unsplash.com

Самое трудное — заставить себя отдыхать

Одним из величайших вызовов для белоруски на юге Италии было адаптироваться под местный ритм жизни.

«В Беларуси я всегда бегала. Была сплошная суета по работе и по жизни. А тут меня просто заставили замедлиться, наслаждаться процессом и просто это рефлексировать».

Ритм работы в Апулии такой — от 10.00 до 13.00 все открыто. Потом перерыв где-то до 16.00. Далее работают до 19.00−21.00. Такого режима придерживается большинство учреждений.

«Поэтому и я научилась как-то медленнее жить и отдыхать», — говорит Надежда.

Создатели календаря «Мова вольных вандруе па свеце» хотят показать, что белорусский язык равен другим языкам мира, а также поддержать стремление белорусов знать языки стран, где они живут или бывают.

Ищешь работу — создавай рабочее место самостоятельно

Юг Италии считается не самым экономически развитым регионом, говорит Надежда. Мол, молодежь уезжает отсюда, потому что трудно найти работу. Надежда решила для себя эту проблему по-другому.

«Здесь очень легко, буквально в пару кликов, можно зарегистрировать индивидуальное предпринимательство. А дальше — работай и плати налоги. Все зависит от тебя. Как поработаешь, так и получишь. Мне это нравится, потому что дает свободу в выборе».

Путешествие по югу Италии: что посмотреть «на каблучке»

Тем, кто планирует приехать на юг Италии в качестве туриста, Надежда настоятельно советует арендовать автомобиль. Это сделает красивые города и живописные деревни более доступными. Ведь на поездах и автобусах добраться не всюду бывает просто.

Своим списком привлекательных мест Надежда поделилась с Hrodna.life.

Bari

Столица региона, древний центр города. Базилика Святого Николая, где похоронена Бона Сфорца.

Bari. Фото: Andrea Mininni, unsplash.com

Lecce

Город-барокко, называют южной Флоренцией Италии. В центре сохранилось много древних архитектурных памятников, зданий, дворцов. Есть амфитеатр и греческий театр, которым более 2000 лет.

Амфитеатр в Лечче. Фото Hrodna.life

И для морского путешествия хороший выбор, поедешь к западу от Лечче — Ионическое море, к востоку — Адриатическое.

Otranto

Красивый морской город. В самом городе есть храм, где сохранилась мозаика, которой более тысячи лет — «Древо жизни». Впечатляет. Рядом с городом есть маяк Punta Palascia, самая восточная точка Италии.

Маяк Punta Palascia. Фото: Massimo Virgilio, unsplash.com

Polignano a Mare

Уютный морской городок с узкими атмосферными улочками. Там родился Доменико Модуньо, который пел известную песню «Volare».

Polignano a Mare. Фото: Vincenzo De Simone, unsplash.com

Alberobello

Маленький городок с уникальными зданиями, которые называются трулли (нигде больше в мире таких нет). Внесен в список ЮНЕСКО.

Alberobello. Фото: Freysteinn G. Jonsson, unsplash.com

Из негородских локаций Надежда советует посетить национальный парк Gargano на севере Апулии: «Идеально для тех, кто любит трекинг и походы: там шикарная природа, горы, лес, и море рядом».

Словарь в формате отрывного календаря можно повесить на стенку или поставить на стол. Он имеет коробочку, которая делает из него хороший подарок. А еще в ней можно хранить оторванные листики.

Заказать календарь можно в Беларусь и любую другую страну.

А еще его можно брендировать — и сделать из него отличный корпоративный подарок, например, от белорусской компании за рубежом!

Последние записи

Гродно в чемодане: художник Ярослав Кирвель создал модель города из 200 винных пробок

Если бы пришлось добыть 200 винных пробок собственными силами, на остальное не хватило бы ни…

17 мая 2024

Первая мировая в Кревском замке, огненный фестиваль в Лиде. Что будет на Ночь музеев 2024 в Гродненской области

В этом году на международную акцию Ночь музеев в Лиде готовят огненный вечер, а в…

15 мая 2024

«Понимаю, что могу кому-то помочь». Как в Польше устроено донорство яйцеклеток

Если у вас хороший запас яйцеклеток для оплодотворения, вы можете помочь забеременеть другим девушкам, которым…

15 мая 2024

«Стоим в очереди с весны 2023 года». Белорусы пытаются привиться от ВПЧ, но вакцины нет

Доступ к прививке от вируса папилломы человека может спасти многих женщин от онкологии. В Беларуси…

14 мая 2024

Как получить удовольствие и популяризировать белорусский язык разговорами об истории и сексе — рассказала журналистка из Гродно

Когда в 2021 году некоторые плакали от горечи поражения или собирали из осколков разбитого «я»…

14 мая 2024

Больной выбросился из окно, жалоба на ассенизаторов, годовщина смерти Ожешко: чем жил Гродно 100 лет назад

Исторический канал Hrodna 11:27 продолжает публиковать короткие фрагменты из жизни Гродно в 1924 году. Заметки взяты из…

12 мая 2024