Гродзенка заўважыла, што ў некаторых тралейбусах горада знікла беларуская мова. Занепакоеная такімі зменамі, жанчына расказала пра іх Telegram-каналу «Тётя Ира разрешила». «Цёця Іра» напісала зварот з пытаннямі ў тралейбуснае упраўленне. Яна адправіла запыт 14 лістапада. Адказ ёй прыйшоў 21 лістапада.
«Нядаўна ў час язды ў тралейбусе я заўважыла, што з’явілася новая агучка назваў прыпынку. Замест звыклага і любімага гродзенцамі голаса Руслана Казлоўскага, які агучвае прыпынкі і іншыя аб’явы на выдатнай і прыгожай беларускай мове, я пачула нейкую даму, якая агучыла назвы прыпынкаў па-руску», — так пачынаўся ліст у Тралейбуснае ўпраўленне. — У размове са знаёмымі я высветліла, што я не адна такая — іншыя таксама пачалі заўважаць новую агучку".
Пытанні, на якія папрасілі адказаць у лісце:
— чаму змяняецца агучка транспарту, звыклая для гродзенцаў?
— чаму назвы прыпынкаў у запісе пачала агучваць новая дыктар на рускай мове замест беларускай?
— што плануецца далей? Ці плануецца цалкам усю агучку перавесці на рускую мову? Калі так, то чаму? Вам не падаецца, што гэта будзе парушаць прыгожую традыцыю, якая склалася, а таксама правы беларусаў, якія маюць права і павінны атрымліваць любую інфармацыю на роднай мове?
З адказу адміністрацыі Тралейбуснага ўпраўлення высветлілася, што прычына моўных зменаў - рамонт маста на вуліцы Паповіча. З гэтай нагоды тралейбусы мусілі ісці па зменых маршрутах, для якіх беларускамоўнай агучкі не было.
«Інфармуем Вас, што распараджэнне аб закрыцці руху на наша прадпрыемства паступіла ў другой палове апошняга працоўнага дня, перад закрыццём руху. З прычыны адсутнасці часу на запіс аўдыяролікаў з прыцягненнем дыктара, работнікамі нашага прадпрыемства было прынята рашэнне агучыць змены з дапамогай аудыёгенератара, што дазволіла аператыуна праіфармаваць нашых грамадзян аб зменах у арганізацыі руху грамадскага транспарту. Нажаль, аудыёгенератар не падтрымлівае беларускую мову».
Таксама прадстаўнікі Тралейбуснага ўпраўлення расказалі, што зараз у тралейбусах устаноўлена пяць відаў маўленчых інфарматараў. З іх чатыры — перапраграмаваныя цалкам на агучку па-беларуску. Астатні паабяцалі перапраграмаваць пад беларускую мову ў бліжэйшы час.
На улице Советской в Гродно на месте “Детского мира” открыли бар “На Луне”. Судя по…
“Гродно. Туристическая карта для гостей города” выйдет тиражом 6000 штук. Все экземпляры будут только на…
На торги выставили участок около кольцевой развязки проспекта Космонавтов и улицы Карского. Согласно назначению участка,…
Сервис карт от Google обновил спутниковые фотографии Гродно. На них можно увидеть крупнейшие стройки города,…
Гродненка Виктория Талковская опубликовала TikTok, в котором попросила горожан назвать самые мрачные места Гродно. За…
Через дорогу от ТРЦ Triniti на проспекте Янки Купалы продают "трешку" в новом доме. Как…