Послушать еврейскую музыку и разучить традиционные еврейские танцы можно было в центре Гродно 12 мая. Мастер-класс прошел во дворике на Кирова, 3. Перед ним показали черно-белый немой фильм «Волшебные ножнички». Живое музыкальное сопровождение для фильма подготовила группа девушек-музыкантов — капелла «Жыдовачкі» из Борисова. Они приехали познакомить гродненцев с еврейскими сказками, по мотивам которых снят фильм и показать ту часть еврейской культуры, о которой в Беларуси мало кто помнит.
Фильм из еврейских сказок
Основные съемочные площадки ленты — старый город, где частично сохранилась архитектура начала ХХ века. Известно, что до революции именно эти кварталы в Борисове были еврейскими.
Создатели говорят, что фильм — не реконструкция, а скорее собирательный образ, немного романтизированные представления авторов фильма о временах, когда в Борисове больше половины населения составляли евреи.
Сказочная история рассказывает о приключениях бедного портного Шмуэля из городка где-то в Восточной Европе, которому от деда-портного достались в наследство волшебные ножницы. Герой попадает в нелепые приключения, теряет деньги и ножницы, его заставляю жениться на нелюбимой девушке, но завершается все счастливо. Фильм основан на еврейских сказках, а в сюжет вплетены танцы и меткие шутки.
На мастер-классе основательница капеллы, Наталья Голова, объясняла, что еврейские танцы пошли от хасидов, а для них танец — это разговор с Богом. «Еврейские танцы танцуют не ногами, а сердцем …»
«Неинтересно танцевать то, о чем мы ничего не знаем»
Наталья Голова — режиссер из Борисова и участница клуба исторического танца. Она же и сценаристка фильма, от которого невозможно было оторваться.
«Сначала были танцы эпохи Наполеона. Но мы поняли, что нам неинтересно танцевать то, о чем мы ничего не знаем. Не знаем, кто в нашем городе в это время жил, что это были за люди. Тогда подумали — у нас осталась архитектура конца XIX — начала XX века, и что-то известно о людях, которые жили в то время. Оказалось, что те люди тоже танцевали «, — рассказывает Наталья историю капеллы.
На тот момент девушки уже познакомились с деревенскими танцами, два раза в месяц приезжала минская капелла «На таку», устраивали вечеринки. «Спросили музыкантов, что танцевали в городе, а они не знали». Наталья считает, причина в том, что события ХХ века попросту уничтожили те городки: нечего исследовать и некуда ездить.
Когда стали интересоваться связями между деревней и городом, поняли, что еврейская культура и беларуская имели глубокое взаимопроникновение. Тогда стали глубже исследовать традиционные еврейские танцы, которые танцевали здешние евреи.
«Когда начала слушать нашу танцевальную музыку, например,» Суббота «, удивлялась, а почему не» Воскресенье «,» Понедельник «? Есть кадриль «Ножнички «, а у евреев был танец под названием» Ножницы «, который также танцуется кадрилью». Через пару лет начали играть хасидскую польку и заметили, что одна ее частей почти полностью совпадает с «Субботой». Начали различать, где белорусская музыка, где еврейская.
Снять кино, чтобы танцевать
«У меня возникла авантюрная мысль, мол, девушки просто так играть не захотят, надо чем-то заинтересовать, — рассказывает Ната. — Придумала снять кино, как раньше было, черно-белое, сами напишем саундтрек, вставим туда танцы. А играть будем, чтобы попрактиковаться. Идея захватила. «.
Так получился проект капеллы «Жыдовачка», где только женщины играют клезмерскую музыку. В восточноевропейских странах был свой особый стиль исполнения. Клезмеры — у евреев музыканты, которые играли в капеллах или на свадьбах. Ими могли быть только мужчины. «Но мы решили:» Не будем нанимать мужиков, создадим свою капеллу."
Через танцы к истории собственного деда
«Когда началось наше увлечение еврейскими танцами, музыкой, со мной что-то начало происходить. Я всю жизнь знала, что дедушка по папиной линии — еврей, но у нас в семье было запрещено об этом говорить. Я подумала, что хочу знать больше про своего деда, кроме пары анекдотов, как он праздновал три Пасхи.
Бабушка все время говорила «ходи замуж за еврея, он будет тебя ценить всю жизнь, больше ни за кого не ходи». Они познакомились в лагерях, дед отбывал наказание по статье за антисоветскую пропаганду. Там в 1945 родился мой папа, и у него в свидетельстве о рождении было написано, что его отец — еврей. Это было время, когда быть евреем и вместо того, чтобы на войне бить немцев, сидеть в лагере за антисоветскую пропаганду, было позорно".
«Дед умер в начале 60-х, и я почти ничего о нем не знала. Тогда начала искать сведения, расспрашивать отца, а он отказывался говорить. Теперь знаю, в какой деревне дед родился, в каком году, где сидел, когда его выпустили, когда реабилитировали. Что до войны у него была жена с ребенком и они погибли в гетто. И что он был портным».
Хотелось, чтобы несерьезно
Чтобы написать сценарий фильма, понадобилось прочитать около сотни еврейских сказок, и совсем старых, и арабско-еврейских, и притч с начала ХХ века. Из них сценаристка выбрала наиболее популярные сюжеты.
Показать еврейскую культуру через сказки решили, потому что не хотелось делать «серьезный» проект. «Все, что сейчас делается на тему евреев, как правило, связано со страданиями, как их убивали во время второй мировой войны. Не показывается, что было до того: во время революции, между войнами. Драмы очень много, а хочется показать, что было кроме драмы».
Дети смешанных браков
Первое, что узнали девушки о взаимосвязи еврейской и беларусской культур, был танец «Жыдовачка» и танец «Жыдок». Когда придумывали название капеллы, решили, что это очень символично: играют женщины, решили назваться «Жыдовачка».
«Не все любят слово» жид «, в некоторых местах, например, в России, это была оскорбление. Когда сделали группу в facebook, посыпалось: «А еврейки среди вас есть?», «Какое вы, гойки, имеете право что-то делать с нашей Еврейская культурой?», «А я настоящий еврей «…
«Мы все дети смешанных браков. Кто мы тогда? Я не беларуская, не русская, не украинка и не еврейка, кто я? В анкете просят написать национальность,"как чувствуете». Я пишу «беларуская еврейка». Ко мне прибегают: «так нельзя», вынуждают выбрать что-то одно. А я не могу выбрать. И таких беларуских евреев или еврейских белорусов у нас много. Мы что, не имеем права танцевать под эту музыку, сочинять свои сценарии, прописывать свои чувства, мысли?"
С еврейскими общинами в оффлайне сложилась лучше. Одно из первых выступлений с кинопоказом было в могилевской еврейской общине, приняли тепло. Хорошие отношения сложились и с минской сообществом, на показ пришло много евреев, с некоторыми капелла подружилась.
«Этой частью культуры никто не занимается»
Наталья говорит, что хотела бы больше встречаться с общинами, потому что там есть люди, которые знают идиш, иврит, с ними можно было бы обсудить источники. «У нас почти вся капелла — православные, но все на какую-то часть еврейки».
Обычно капелла играет составом 5−6 человек, а в общей сложности музыкантов 8. В планах — проект вместе с бобруйской еврейской общиной, на осень запланированы мастер-классы с тренером из Америки, из беларуских эмигрантов. Зев Фельдман — исследователь клезмерской музыки, клезмер и танцор.
«Сложно, потому что есть один момент: драма холокоста действительно большая, трудно переживается. А той частью культуры, которую мы реконструируем, хотим оживить, евреи в Беларуси сейчас не занимаются.»